domingo, octubre 28, 2007

Bello barrio (Mauricio Redolés 1987)

Descubrí un bello barrio en Santiago de Chile
Es un bello barrio en que los camaradas no han desaparecido aún y los bares son color anilina que puede leerse al revés igual.
Descubrí un bello barrio de luces antiguas y gente amable
Las mujeres son bellas ánimas aún más que una madre, atraviesan las calles en aeroplano.
Y hay avisos, y hay avisos, y hay avisos, y hay avisos antiguos envueltos en gasa y paños sencillos
Y el blues vive en la sangre y aún no ha llegado la hora de los asesinatos
Es más aún, la banda de asesinos todavía es tramitada en las fronteras del Polo Sur.
Descubrí un bello frágil barrio al suroeste de Santiago de Chile
Su belleza es tal que aún mi hermano tiene el rostro recompuesto antes de la fiebre verde y los fierrazos.
Es bello, porque parece ser Londres 1956 por Bethnal Green
O Buenos Aires 1950, con equipos de fútbol y barras de emigrantes
y Gato Barbieri es chico, con olor a chocolate y naranjas
Hay arreglos de guitarra imaginativos y tengo amores con una muchacha que es casi de este barrio.
Hay la alegría de esa utopía que nos negó este siglo
Ven a vivir esta fragilidad peligrosa de corromperse
Aquí nadie discrimina a los negros porque todos somos negros
Aquí nadie discrimina a los obreros porque todos somos obreros
Aquí nadie discrimina a las mujeres porque todos somos mujeres
Aquí nadie discrimina a los chicanos porque todos somos chicanos
Aquí nadie discrimina a los comunistas porque todos somos comunistas
Aquí nadie discrimina a los chilenos porque todos somos chilenos
Aquí nadie discrimina a los cabros chicos porque todos somos cabros chicos
Aquí nadie discrimina a los rockeros porque todos somos rockeros
Aquí nadie discrimina a los punkies porque todos somos punkies
Aquí nadie discrimina a los mapuches porque todos somos mapuches
Aquí nadie discrimina a los hindúes porque todos somos hindúes
Ven a vivir esta fragilidad peligrosa de corromperse
Bello barrio, bello barrio, bello barrio, bello barrio bello
En que los cines dan las películas del Guatón Ruiz
Y la música de Los Jaivas no ha sido destruida a hachazos
Bello barrio con b larga y a corta, en que el proyecto cultural no ha sido culeado,
ni tampoco nos borraron los murales
que anuncian la venida del afamado grupo chicano de rock Los Lobos
y la emigración de viejos chipriotas y hermanas negras traen la comida y la música que nadie les pisoteará
Porque acá nadie discrimina a los chipriotas porque todos somos chipriotas
Y en donde tú vas con tu sueño y la ternura viva en los labios
Porque acá nadie discrimina a los que van con su sueño y la ternura viva en los labios.
Bello barrio en que los dinamitados aún tienen los dedos pegados a las manos y el páncreas dentro de su cuerpo y van por ahí tranquilos
Más tranquilos que son esos
Barrio donde existen horas que después no fuerán necesarias
Barrio de lluvia y gotas como estufa y hay una sinceridad de panadería que me pone nostálgico y sureño
Y la guerra no está ni en las historietas del kiosco
Porque en esas historietas vienen sólo colores y gritos de gozo
Iba un hombre mitad pez y mitad hombre y todos lo quieren y le preguntan:
¿Cuál es tu nombre amigo?
Y él ríe con sus ojos anaranjados de pez
Barrio donde ese loco de Miraflores y Merced salió hace cincuenta siglos, la mañana en que el tiempo ajeno fue el tiempo
Ven a vivir esta fragilidad peligrosa de corromperse
Barrio con cuadernos de hojas verdes y gruesas
donde el lápiz conversa con el cuaderno al escribir y son amigos
Barrio donde Soledad Fariña pinta su primer libro
Barrio donde Téllez organiza un primer tucaneo
Descubrí un bello barrio en que el oxigeno es bello y puedo llorar cuando escribo
Descubrí un bello barrio donde nadie discrimina a los allanados porque todos nos hemos hallado
Ven a vivir esta fragilidad peligrosa de corromperse
Barrio donde los misterios son misterios bellos y entretenidos
Barrio donde las chimeneas echan oxígeno y la gente puede perder un paraguas, pero nadie le devuelve una metralleta, conchetumadre
Barrio en que en la tele aún sale el Perro Olivares y Cortázar y Arlen Siu y Víctor Jara y Roque Dalton y John Lennon. Están posibles con la posibilidad que vivieron
Barrio en donde los accidentes son accidentales
Acá el presente no ha acontecido, es más aún, las balas que desgarrarán los tiernos pezones de los desaparecidos aún son plomo en lejanas minas de un continente aún no descubierto
Ven a vivir esta fragilidad peligrosa de corromperse
En donde las librerías de viejos están llenas de obras que luego la memoria tendrá que someter a la fantasía
Barrio en donde los poetas aún dialogan con la muerte, de madrugada, bebiendo pisco y no se han enemistado con ella
Acá el futuro se vive en su pasado, noticias vulgares en radios vulgares
Ven a vivir esta fragilidad peligrosa de corromperse
Se llega por recorridos de micros inexistentes
Se llega por calles subterráneas
Ven a esta bella barriada a encender el ultimo fuego
amor

.
.
.
este es uno de mis poemas favoritos, y lo bueno es que no lo escribí yo.

martes, octubre 23, 2007

IRREFLEXIÓN

¿Por qué la perfección siempre está cerca pero nunca a mi alcance? peor aun, la toco, casi la alcanzo, pero se me escapa con una linda sonrisa. ¿He llegado tarde al paraíso? ¿Se han acabado las manzanas?... ¿Y las naranjas?

.

..............................................paseante maldito.

AQUÍ ESTOY, NO SOY POETA

Aquí estoy, carezco de estudio, carezco de técnica, no he pasado una vida leyendo, no he gastado mi tiempo en las bibliotecas, más bien me he dedicado al ocio –y no a ese que ha fundado la sabiduría de la humanidad-. No he leído grandes obras, ni grandes obras que hablen de las grandes obras, ni grandes obras que usurpen otras grandes obras, o se valgan del “intertexto”. No conozco los sonetos, no conozco las odas, no conozco caligramas, ni la métrica, ni la famosa metáfora, ni siquiera sé qué es lo que desconozco –y, ¡horror!, no me emociona la idea de copiar esas ideas –quizás por eso vengo sin vergüenza a mostrarles lo que hago.

Sistemáticamente se me ha negado el acceso al análisis y la interpretación. No sé de motivos, no sé de actitudes, no sé lo que no sé. Y si ahora me lees te darás cuenta que el único estudio que me nutre es el de una corta vida y que no resisto la menor crítica.

Yo me he saltado un paso. No dominó las formulas literarias, pero me lanzo a la literatura como quien dice: de cabeza al pavimento; me lanzo desde la intuición y desde el desconocimiento, como quien dice: desde la ignorancia; me lanzo sin temor a la equivocación y con la convicción de no lograr la perfección –pero eso qué importa –me basta la satisfacción de escribir, y eso es mucho decir, me basta con que, de vez en cuando, alguien me diga que le gusta lo que hago, lo que escribo y lo que digo.

R.H.V.F.

sábado, octubre 06, 2007

¿El ernoshtanclandeshtina...qué?

Personajes

Narrador
Doctor Pe
Doña Pelu Kais


(Comienza a sonar Emir kusturica & the no smoking orchestra-Unza unza time)

Presentador: el teatrillo ambulante del desquiciado saltimbanqui trágico, presenta: ¿El Ernoshtanclandeshtina… qué? , Personajes: Narrador, Doctor Pe, Doña Pelu Kais
(Deja de sonar la música)

Narrador: Aun desde la calle, se puede escuchar, cuando el Doctor Pé ha comenzado a trabajar.
(Ruido de explosiones, y maquinas trabajando)
Doctor Pe: ¡Diantres! ¡Esta porquería no me resulta!
Narrador: Se escucha gritar al torpe doctor. Toda la cuadra sale a mirar que ha pasado esta vez. Mientras el humo emerge de las ventanas de la casa del doctor.
(Se oye a la gente hablar entre sí, muchos murmullos).
Pero pronto vuelven a sus casas pues no les interesa, o más bien, han perdido el interés.
Doctor Pe: Desearía poder inventar algo maravilloso. Un Robot que hiciera la cama por mí,
(Se escuchan muchos bip y latas moviéndose)
una hoja de papel que no se acabara jamás, así podría anotar en ella todas mis formulas
(Ruido de hojas).
Narrador: Alguien toca la puerta.
(Golpes en madera)
Toca más fuerte.
(Golpes en madera, nuevamente)
No viene de buen humor.
Doña Pelu Kais: Ábrame la puerta, Doctor Torpe.
(Siguen golpeando, hasta que se oyen unas llaves y el rechinar de una puerta, se oyen metales, al ritmo de una caminata)
¿Por qué tardó tanto?
Doctor Pe: No sé, es que…
Doña Pelu Kais: ¿terminó usted su invento?
Narrador: Era la señor Pelu, Pelu Kais, una señora de la alta sociedad. La señora Pelu siempre andaba llena de joyas.
(Ruido de metales en desorden)
Ella era quien financiaba al doctor, en sus locas invenciones, y venía todas las semanas a ver sus. Su enojo se debía a que el doctor no había inventado nada nuevo en varios meses.
Doctor Pe: creo que todavía no está listo. ¡Déme unos minutos!
(Ruido de trabajo con maquinas, elaborar un ritmo).
Narrador: después de unos minutos…
(Sigue el ritmo de maquinas)
Doctor Pe: ¡Listo!
Narrador: En el medio de la sala había una gran maquina, con muchos brazos, botones y lucecitas que brillaban por todas partes.
Doña Pelu Kais: Dígame Doctor Pé, ¿qué es eso?
Doctor Pe: Lo llamo, ¡el ernoshtanclandeshtinador!
(fanfarria)
Doña Pelu Kais: ¿El qué?
Doctor Pe: ¡El ernoshtanclandeshtinador!
(fanfarria)
Narrador: Doña Pelu examinó la maquina por unos minutos, y dijo:
Doña Pelu Kais: muy bonito pero qué hace
Doctor Pe: eh…, este…, bueno, creo que muchas cosas.
Doña Pelu Kais: ¿como qué? (Burlándose) ¿hace más sabroso el café, (Tetera, agua vaciándose un vaso) más verdes los árboles? (hojas y viento) ¿Vuelve a la gente más alegre?
(Risas inexplicables)
Doctor Pe: Pues… no lo sé
Narrador: Doña Pelu ya estaba empezando a perder la paciencia y golpeaba el piso impacientemente,
(Pies golpeando el piso)
Doña Pelu Kais: ¿cómo que no sabe lo que hace?
Doctor Pe: ¡no lo sé!, ¡perdón!
Doña Pelu Kais: le exijo que me diga lo que hace
Narrador: Mientras ellos discutían dentro de la casa, algo raro pasaba afuera. El tiempo empezó a retroceder y a avanzar velozmente.
(onomatopeyas)
En un instante se encontraban en la prehistoria con los dinosaurios, (golpes fuertes como pisadas y rugidos)
En otro, habían llegado al futuro y muchos autos voladores, pasaban por encima de la casa, (más onomatopeyas)
La casa viajó a lo largo de la historia y, finalmente, volvió al siglo XXI, año 2007, octubre 9, doce de la tarde.
(tic-tac del reloj)
Unos instantes después, Doña Pelu Kais salió enojada de la casa.
Doña Pelu: Pero cómo puede ser tan torpe, ¿cómo es posibles que invente algo y no sepa para que sirve? Le doy una semana para que invente algo que valga la pena.
Narrador: El doctor salió de la casa y le dijo.
Doctor Pe: ¡Haré lo que pueda!
Narrador: Al entrar a la casa el doctor estaba tan triste que puso la maquina en el sótano, donde guardaba todos los inventos que nunca le funcionaron.
(se corre un mueble, y se oye el esfuerzo del doctor)
Al volver a subir se dijo a sí mismo.
Doctor Pe: ¡Nada me resulta!
(Música triste)
Narrador: Así concluyó una semana más en la vida del doctor torpe –perdón Doctor Pe- y en el sótano quedó el ernoshtanclandeshtinador, junto a la maquina que convertía el agua dulce en salada y viceversa, la casa compacta para gigantes y el traductor universal, ideal para hablar con extraterrestres.


(Kusturica nuevamente)
Presentador: Muchas gracias querido público por asistir, a esta función espacial, y recuerden tener los ojos y oídos muy abiertos, por que en cualquier momento volveremos con mas aventuras y personajes alocados.