viernes, septiembre 21, 2007

Trabajo de lexicogenesia

Ésta es una fábula conocida por todos, pero la he modificado para un trabajo de grámatica.
en escencia es la misma historia, pero se utilizan sintemas creados por mi y de usos popular.

LA LiECHuscA

Llevaba en la mera torre
una lechista la merca al minimarket
con aquella presteza,
aquel aigre sencillo, aquel agrado,
que va muleando a todo el que lo advierte
“¡Yo sí que estoy ok con mi suerte!”
.
Porque no apetecía
más compa que su librepensamiento,
que alegre le ofrecía
inocentontas ideas de contento,
marchaba sola la feliz lechista,
y se la vendía a sí de esta manerita:
.
“Esta leche revendida,
en limpio me dará tanto money,
y con esta partida
un canasto de guarda pollos comprar quiero,
para sacar cien polluelos, que al estío
cierren filas cantando el pío, pío.
.
Del importe logrado
de tanto polluelo mercaré un llenibarro;
con bellota, salvado,
berza, castaña engordará al tiro,
tanto, que puede ser que yo consiga
lookear cómo se le arrastra la barriga.
.
Llevarélo al hipermercado,
sacaré de él sin duda buen dinero;
compraré, de una,
una robusta come pasto y un sacaleche,
que salte y corra por todo el camping,
hasta el monte cercano a la cabaña.”
.
Pasándose este rollo
enajenada, brinca de manera
que a su salto violento
el cántaro funó. ¡Pobre cabra!
¡qué compasión! Adiós lechita, money,
guarda pollos, polluelos, llenibarro, come pasto y sacaleche.

.
¡Oh heavy fantasía!
¡Qué palacios fabricas en el viento!
Chanta la moto,
no sea que saltando de contento,
al contemplar dichosa tu mudanza,
quiebre su cantarillo la esperanza.
.
No peines la muñeca ambicionando
mejor o más próspera fortuna,
que vivirás ansiosa
sin que pueda saciarte cosa alguna.
No anheles impaciente el bien futuro;

Cacha que ni el presente está seguro.

lunes, septiembre 10, 2007

Aviso Privado

.....................................Olimpo, 9 de septiembre 2007

Para los Poetas:


La presente tiene como objeto informar de los cambios dispuestos por la Oficina de la Inspiración (ODIN), en representación de “El Cielo” s.a. para las futuras peticiones. Cambios dirigidos sobre todo a la rima y el uso de las figuras retóricas.

Se otorgará el sentido de la rima a todos aquellos hombres que hayan esperado su turno detrás de la línea amarilla. Se repite que toda intervención divina, ya sea de musas o entidades deiformes de otra índole, sólo será cursada una vez recibida la solicitud en la ODIN, y revisada por el ilustrísimo consejo para la inspiración y la censura.
.
Todos aquellos artistas que sean sorprendidos con sustancias ilícitas, que faciliten la recepción de señales creativas, serán sancionados ipso facto, con el peor castigo y el más vergonzoso, una vez quitadas sus alas, se entregará toda su obra al vulgo, quien hará con ella lo que le plazca, pudiendo incluso disfrutar de ella.
.
Se recuerda que si alguna pieza de arte no es del agrado, de alguno de los grandes señores, el autor de la pieza en cuestión deberá pasar el resto de su eternidad correspondiente en el cuarto de atrás.
.
El uso de las figuras retóricas queda estrictamente prohibido hasta nuevo aviso. En su lugar se pedirán prestadas, a las matemáticas, las ecuaciones de todos los grados posibles, para que los eximios lingüistas y otros estudiosos de la lengua, tengan en sus manos un objeto de estudio de complejidad y naturaleza científica.
.
Para finalizar, informamos a todos los clientes de “El Cielo” s.a. que nuestras oficinas se encuentran temporalmente cerradas por reparaciones. Rogamos disculpar las molestias, pues estamos trabajando para otorgarle un mejor servicio, más rápido y milagroso.

Atte.

.
.
...................................................................... Talía
...........................................................Directora (s) ODIN