viernes, septiembre 21, 2007

Trabajo de lexicogenesia

Ésta es una fábula conocida por todos, pero la he modificado para un trabajo de grámatica.
en escencia es la misma historia, pero se utilizan sintemas creados por mi y de usos popular.

LA LiECHuscA

Llevaba en la mera torre
una lechista la merca al minimarket
con aquella presteza,
aquel aigre sencillo, aquel agrado,
que va muleando a todo el que lo advierte
“¡Yo sí que estoy ok con mi suerte!”
.
Porque no apetecía
más compa que su librepensamiento,
que alegre le ofrecía
inocentontas ideas de contento,
marchaba sola la feliz lechista,
y se la vendía a sí de esta manerita:
.
“Esta leche revendida,
en limpio me dará tanto money,
y con esta partida
un canasto de guarda pollos comprar quiero,
para sacar cien polluelos, que al estío
cierren filas cantando el pío, pío.
.
Del importe logrado
de tanto polluelo mercaré un llenibarro;
con bellota, salvado,
berza, castaña engordará al tiro,
tanto, que puede ser que yo consiga
lookear cómo se le arrastra la barriga.
.
Llevarélo al hipermercado,
sacaré de él sin duda buen dinero;
compraré, de una,
una robusta come pasto y un sacaleche,
que salte y corra por todo el camping,
hasta el monte cercano a la cabaña.”
.
Pasándose este rollo
enajenada, brinca de manera
que a su salto violento
el cántaro funó. ¡Pobre cabra!
¡qué compasión! Adiós lechita, money,
guarda pollos, polluelos, llenibarro, come pasto y sacaleche.

.
¡Oh heavy fantasía!
¡Qué palacios fabricas en el viento!
Chanta la moto,
no sea que saltando de contento,
al contemplar dichosa tu mudanza,
quiebre su cantarillo la esperanza.
.
No peines la muñeca ambicionando
mejor o más próspera fortuna,
que vivirás ansiosa
sin que pueda saciarte cosa alguna.
No anheles impaciente el bien futuro;

Cacha que ni el presente está seguro.

No hay comentarios.: